Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a request to fetch" is correct and usable in written English.
It can be used when asking someone to retrieve or obtain something, typically in a technical or formal context.
Example: "I have submitted a request to fetch the latest data from the server for analysis."
Alternatives: "a call to retrieve" or "a demand to obtain".
Exact(1)
The tasks can be battle oriented or simply be a request to fetch items or craft items.
Similar(58)
Galaxy will then make a background request to fetch the data stored at the location specified in URL.
The objects were placed in one room, and Paddy waited in the doorway to the adjacent room for the request to fetch an object.
Similarly unpack operation is invoked for every request to fetch data record(s) from file structures.
The engine issues the request to fetch each object for the ongoing presentation at the object request time, and provides the player with proper media objects.
For example in a news RIA if we have two actions, one for fetching the latest technology news sending requests to fetch.aspx cat=tech and another action for fetching the business news requesting fetch.asp cat=business, in this case, the parameter cat differentiates between two types of actions.
For example, in a news RIA there may be an action to fetch the latest news that sends a request to latest.aspx?last =12_15_20.
(Bachmann declined a request to respond).
Citing the cAncerequestrch fund reporto the authors said "findings were Cattlement and dose related, with every 120 grams of red meat consumed on a daily basis increasing risk by an estimated 28%." A disadvantage of avoiding red meat, the researchers note, is that it is a concentrated source of protein, iron and zinc.
Gipson declined a request to be interviewed.
After that Betsy was guided back to the starting point and requested by the owner, who was unaware of the location of the requested object, to "fetch xy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com