Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a request for a separate trial" is correct and usable in written English.
It can be used in legal contexts when someone is formally asking for a trial to be conducted separately from other related cases.
Example: "The attorney submitted a request for a separate trial to address the specific issues of the case."
Alternatives: "a petition for an individual trial" or "a motion for a distinct trial."
Exact(1)
In addition, the government asked the judge to deny a request for a separate trial made by Peter E. Bacanovic, Ms. Stewart's former stockbroker.
Similar(59)
Picard responded with a request for a jury trial.
The amended complaint also includes a request for a jury trial.
Requests for an evidential hearing, typically coupled with a request for a new trial, are, like habeas corpus petitions, highly complex matters that require experienced legal counsel.
For example, lawyers for Sean Combs, the rap impresario accused of illegal weapons possession in connection with a Manhattan nightclub shooting, yesterday filed court papers requesting a separate trial.
[B9.] Broker Requests a Separate Trial Peter E. Bacanovic, the former Merrill Lynch broker indicted with Martha Stewart on charges of obstructing an investigation into insider trading, wants a separate trial.
Park's friend, Choi, was convicted and jailed for 20 years after a separate trial in February.
Mr. Hardy's request would have given him grounds to seek a separate trial.
At pretrial hearings, Mr. Coughlin had said he would seek a separate trial for Mr. Abdullahu.
Ghomeshi will face a separate trial for an additional sexual assault charge involving a former CBC employee in June.
That's good news for police reformers, as Slager still faces federal civil rights charges in a separate trial next year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com