Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a reputation for work" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's standing or recognition in relation to their work ethic or quality of work.
Example: "She has built a strong reputation for work that consistently exceeds expectations."
Alternatives: "a reputation for excellence" or "a reputation for diligence."
Exact(1)
"The theatre's got a reputation for work that is unexpected and leftfield," he says.
Similar(59)
Moro has a reputation for working quickly and ignoring reputations.
Mr. Mihalic had a reputation for working magic more bluntly, for knocking heads and getting the seemingly impossible done.
Rioʼs larger, uglier, more pragmatic neighbour is a place that comes with a reputation for working, not for partying.
In a statement sent by his team, BMC Racing, Hincapie said he had "earned the respect of my peers and a reputation for working hard, honestly and honorably".
Yet teams coached by Nolan have a reputation for working hard, and he is known to have a good rapport with players, a theme LaFontaine stressed on Friday.
Northam, the state's lieutenant governor, is a pediatric neurologist who earned a reputation for working across the aisle as a two-term state senator.
Larry Jacobs said: "You've got a candidate in Stacey Abrams who's an African American woman but has built a reputation for working across the aisle with Republicans.
Mr. Droga and other executives acknowledged that Madison Avenue had a reputation for working on innumerable charitable campaigns but also for rapidly shifting focus from one cause to another.
She attributed her victory to a reputation for working with Democrats on issues like port security, health care and postal reform.
He arrived at the United Nations as chief representative in 1977 and earned a reputation for working the corridors, smiling, shaking hands, always impeccably dressed.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com