Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a reputable source for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a reliable and trustworthy origin of information or materials.
Example: "When researching historical events, it's important to consult a reputable source for accurate data."
Alternatives: "a trustworthy source for" or "a credible source for".
Exact(4)
To suggest, for instance, that Mr Kelly was not on the face of it a reputable source for the BBC's story is wrong.
When I got it from a Facebook friend, I asked for sources, because I couldn't find a reputable source for the quote anywhere on the Internet.
If you've ever scanned his Instagram feed, dined at one of his restaurants or tuned in to one of his shows, you know Oliver is a reputable source for beautiful, enticing recipes -- and that he's on a mission to make the world healthier.
If a breeder or shelter is offering a puppy below 7 or 8 weeks, they are likely not a reputable source for a pet, and should be avoided.
Similar(56)
The most valued advice reportedly comes from the midwife who is viewed as a reputable source of information.
Run an antivirus scan from a reputable source and check for any apps that you didn't install yourself.
They should be less than two years old, from a reputable source, and suitable for your growing region.
The library and the internet (as long as you make sure it's a reputable source) are great resources for self-teaching.
However, if you find a good, reputable source for your marine animals and always inspect them thoroughly before purchasing then the quarantine tank is more of a luxury than a necessity.
For a lot of consumers, a conveniently available, reliably high-quality product from a reputable source, in a secure form, is worth paying for if the price is right.
If you're installing a reputable program from a reputable source, a User Account Control (UAC) box will pop up and ask for permission to proceed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com