Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a representative of the" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are describing a person who has been appointed to speak, act, or represent another person or group. For example: "The mayor sent a representative of the city council to meet with the protesters."
Exact(60)
He is a representative of the Allied Pilots Association, which represents the pilots of American Airlines.
A representative of the association stood sentry.
"He is a representative of the people".
Did he consider you a representative of the Trump campaign?
Jan Wanderstein, a representative of the United Nations.
Mr. Eshelman writes as a representative of the petroleum industry.
Could I see a representative of the U. S. Embassy?
So did a representative of the Benetton family.
A representative of the S.E.C. also declined comment.
A representative of the department had no comment.
Brandon Rees, a representative of the A.F.L.-C.I.O.
More suggestions(25)
a representative of the publisher
available for a representative of the
a representative of the foundation
as a representative of the army
a representative of the consortium
a representative of the dealer
a representative of the exchange
a representative of the director
a representative of the entity
a representative of the supplier
a representative of the funder
a representative of the ministry
a representative of the family of
a representative of the embassy
a representative of the society
a representative of the developer
a representative of the financial
a representative of the thousands of
a representative of the business
a representative of the airline
a representative of the identity
a representative of the organization of
for a representative specimen of the
for a representative treatment of the
a representation of the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com