Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a representative number of students" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a sample or group of students that accurately reflects the larger population for research or analysis purposes.
Example: "In our study, we surveyed a representative number of students to ensure our findings were valid and applicable to the entire student body."
Alternatives: "a typical sample of students" or "an adequate sample of students".
Exact(1)
The current study involved a representative number of students from all Abu Dhabi high school students.
Similar(59)
Academic science departments struggle to reflect a representative number of minorities in their ranks as well.
"In a representative number of schools, it is on the increase," the society says.
A representative number of mixtures for evaluative purposes was constructed.
A representative number of PCR products were sequenced additionally.
The department also said it wanted more schools to serve representative numbers of students with disabilities and students who speak a language other than English at home.
For selection of representative numbers of students, the ratio of students in the respective types was considered.
The EGEL was developed to cover a diverse and representative number of situational contexts that business students might encounter in their later work life.
Combined with ever-stricter centralised admissions criteria – at Cambridge, for example, the offer made to almost all candidates is now A*AA – this can make it difficult to admit representative numbers of state school students.
In the United States, a similar number of students from across the country were selected as a representative sample for the test.
A representative from Columbia Law School wouldn't tell me how many students had made requests, but a spokeswoman told the New York Times that only a "small number" of students had been granted postponements.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com