Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
Below is my translation of a representative cross section of this new agitprop, taken from recent issues of the party daily, Rodong Sinmun, and some monthly magazines.
The report, which charts the levels at which 148 common compounds are found in a representative cross section of Americans, shows that blood levels of lead continue to decline, as do metabolites of secondhand smoke.
Fig. 9 shows a "representative" cross section of a calcite surface following multilayer growth at moderate supersaturation levels (SI = 2 3) on experiments performed with both Ca-rich and Ca-free solutions.
The eight US institutions formed a representative cross section of providers in the USA.
The sample will be stratified by region to obtain a representative cross section of participants by demographics and geographic location.
Construct validity was established with concurrent factor and Rasch analysis using a representative cross section of NHS Scotland staff.
Similar(52)
The hour-long special debutes on Dec. 1 at 7 00 E.S.T. World AIDS Day -- and follows two other individuals, who combine to represent what producers consider a representative cross-section of American youth with the disease.
About 5,100 15-year-olds in Shanghai were chosen as a representative cross-section of students in that city.
It exposes them to a representative cross-section of society, offering them a more grounded and realistic understanding of the world around them.
Established methods track the viewing habits of a representative cross-section of the TV-watching public via "people meters" running in conjunction with the TV set.
Curious about his opinions of current developments, Calendar submitted to Moog a tape of 10 songs offering a representative cross-section of the instrument's use in pop music today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com