Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a report detailing" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a report that provides specific information or analysis about a particular subject or topic.
Example: "The committee submitted a report detailing the findings of their investigation into the environmental impact of the project."
Alternatives: "a report outlining" or "a report describing".
Exact(60)
"Almost a decade ago I published a report detailing a significant number of US intelligence flights that were made through Scottish airports.
Just over a year ago, Senator Tom Harkin released a report detailing the predatory nature of many for-profit colleges.
The list accompanied a report detailing troubling practices inside many of the technology giant's suppliers.
In late January, the New York Times published a report detailing accusations about the Congressman's fundraising.
The Police Department quickly issued a report detailing the communication failures and a failure to follow its own procedures.
He was working on a report detailing evidence of Russia's involvement in the Ukraine conflict, which the Kremlin denies.
A report detailing specific reasons for refusal will be brought back to the next plans panel meeting.
Phil Wood, an internationally renowned urban strategist and a former resident of Dewsbury, has prepared a report detailing how the town can move on.
Two weeks later, last Friday, Selig's office, along with the union representing baseball players, quietly released a report detailing the sport's out-of-season drug tests.
Shortly after the civil trial, the Department of Justice published a report detailing how the police fostered a "culture that emphasizes force and complete submission over safety".
In 2007, the Appleseed Fund produced a report detailing what it said were inefficiencies and injustices in the Cook County Court system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com