Sentence examples for a reply to the message from inspiring English sources

The phrase "a reply to the message" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a response that addresses a specific message.
Example: "I appreciate your promptness in providing a reply to the message I sent earlier."
Alternatives: "a response to the message" or "an answer to the message".

Exact(2)

An e-mail message received at The New York Times on Friday afternoon carried the headline "Anthrax Alert: Get Cipro NOW! Don't Delay!" A reply to the message was returned as undeliverable.

In this hierarchical structure, or reply tree, the nodes are messages (the post is the root), and the edges are the directed reply relationships from a reply to the message it replies to (known as parent).

Similar(58)

In order to investigate the benefits of asynchronous message exchange (fire-and-forget messaging) and queuing, CMQ itself was allowed to use asynchronous non-blocking send operations (which means CMQ was allowed to send the next message before a reply to the previous message had been received) similar to the IMB ping ping test.

Once they complete a mission, they reply to the message with a code and get a free load, or minutes, on their prepaid mobile.

Presenting more than one message implies a delay between the user's reply to the message and the reception of the next message of approximately one minute.

Tap the picture to read and reply to the message.

Five physicians did not reply to the message.

Reply to the message.

Select "Reply" to reply to the message.

Whatever you do, do not reply to the message.

Less than an hour after replying to the message, he fell from the Forth Road Bridge.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: