Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Growing a replacement version of a thick chunk of tissue like a heart or a kidney requires engineering a network of connected channels into the tissue to act as blood vessels.
Similar(59)
In the meantime, others have attempted to make replacement versions of HookTube.
NPR also proposed a replacement: an expanded version of "Here and Now," an afternoon broadcast produced by WBUR in Boston, which will now be competing with "The Takeaway" for time slots.
DePuy also offered the ASR™ XL, a total hip replacement version (Figure 2).
Speakers gave far-right speeches about "The great replacement" – a softer version of an absurd far-right trope: "white genocide".
When exchanging patterns at this time, our aim was to identify the implementation of the pattern of interest in the system code and then substitute a suitable version of the replacement pattern.
They include a "healthy" popcorn, a replacement for the kerosene lamp, an improved version of a solar panel, a public shower system and a social network.
However, there's an option for a smaller version of a replacement terminal west of the existing one and the north-south runway that airport officials believe they could construct without City Council or voter approval.
What Generation Identity (GI) call "the great replacement" is a softer version of another far-right trope: "white genocide".
The allelic replacement with a toxoid version of pneumolysin is unlikely to affect the immunogenicity of the live vaccine, as such toxoid forms are both immunogenic and protective in against multiple serotypes during invasive pneumococcal infection (Alexander et al, 1994) capacity to damage the host.
This demonstration page [13] uses FlaME as a replacement for JME in a modified version of the open-source structure database system MolDB5R [14 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com