Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Souter would be likely to stay on until a replacement could be confirmed.
A replacement could be made as late as 24 hours before competition.
Fayyad resigned in April 2013 but agreed to remain as a caretaker prime minister until a replacement could be appointed.
A replacement could be named within a few weeks if the FBI follows typical procedures for a large field office, experts say.
Their draw with Braintree was not considered positive enough and he stepped down, but stayed around until a replacement could be appointed.
Citing metastic melanoma, Edward McGaffigan Jr., the longest-serving member of the Nuclear Regulatory Commission, announced he would step down as soon as a replacement could be confirmed.
Similar(32)
As one of his last acts, Kennedy himself wrote a letter to Deval Patrick, the governor of Massachusetts, requesting that the law be changed so that, rather than waiting until January to replace him in the Senate, a temporary replacement could be found, in order that his vote – or at least a vote – be counted when addressing the healthcare bill.
Ziff Davis Media, the publisher of magazines like PC Magazine and Interactive Week, said yesterday that it had replaced its chairman, chief executive and president, James Dunning Jr., with a board member, Avy Stein, until a permanent replacement could be found.
The club released a statement which said Fender would only stand down if a suitable replacement could be found, before Jardine was officially appointed in March.
At one point, Leinenkugel advocated he take over as deputy secretary until a permanent replacement could be found.
Surprisingly, 25% of accepted manuscripts contained at least one inappropriately manipulated figure for which a satisfactory replacement could be obtained from the authors upon further investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com