Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These games are studied in a repetitive form.
In these tables, terms are displayed in a repetitive form for which interpretations are provided by the row and column headings, the legend and the reference in the text.
Similar(57)
The central adhesin domain is formed by a repetitive pattern of a heavily glycosylated serine/threonine-rich peptide, which is thought to act as a variable rod-like spacer that helps to display the N-terminal domain to the environment [ 36[.
According to Adorno, for example, jazz "is commodity in the strictest sense" — a series of pseudo-original "improvisations" decorating a monotonously repetitive form.
Each strand of the duplex has the repetitive form (-CH2-CHB-CO-NH- n with B as a pyrimidine base, so the backbone has a polyamide structure.
His 1924 film 'Ballet mécanique' was a celebration of repetitive forms and rhythms, a manifesto of new impersonal beauty.
There is also gnawa - another deeply hypnotic and repetitive form of music that seeped into Morocco from the nomadic Tuareg musicians of West Africa: put on a CD and you're soon lost in its power.
It's anomalous in structure, too, closer to rock in its repetitive form: one nagging guitar figure and pounding drums relieved every eight bars by a three-chord turnaround.
Typically, if a student wants to find out if they're eligible for lower rates, they have to seek out a handful of different lenders and spend time filling out a bunch of repetitive forms, Dash says.
Arranged neatly against a wall or in a grid-like structure, their repetitive forms create patterns, and the mechanical aesthetic gives them an industrial, otherworldly look.
In other paintings, like "Head of Zeus" (1936-39), the lovely "Mountain and Bird Composition" (1936-37) and the highly complex "River Metamorphosis" (1938-39), Pousette-displaysplays a wonderful skill at creating repetitive forms that suggest eyes, birds' heads and other bits of nature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com