Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Thailand has experienced a repeated cycle of elections, coups and new Constitutions since the absolute monarchy was abolished in 1932.
What he is painting with each thing that he handles is a moment, a phase, in a repeated cycle of seeding, flowering, fading, dying.
The agony of quitting smoking is all too familiar: a repeated cycle of determination and then dwindling resolve, peppered with trials of nicotine gum, patches, and even medication.
This paper presents the growth of GaAsN pseudo-alloys by a surface nitridation method that consisted of a repeated cycle of nitridation of the GaAs (001) surface, growth interruption and growth of a GaAs overlayer.
For the motor task paradigm, hand grasp-release movements were performed at a frequency of 1Hz for stimulation, guided with a metronome, over a repeated cycle of 15 seconds of control and 15 seconds of stimulus.
Trance takes pleasure in predictability: a repeated cycle of ethereal keyboard chords and voices, joined by a lightly ticking beat, crescendoing with layers of arpeggios and siren noises until — wait for it — the bass drum arrives to slam its four on the floor.
Similar(45)
Even if a hitman is arrested, "nobody gets to the bottom [of the case]," so it's a repeating cycle.
Atomic layer epitaxy (ALE) involves the deposition of a compound one atomic layer at a time, via surface limited reactions, in a repeating cycle.
Thawing SOHO's 200kg of hydrazine fuel involved a repeating cycle of turning on its heaters and then recharging its batteries, gradually raising the temperature of the tank each time.
A birdlike flute flits over a repeating cycle of string chords, heartbroken but hopeful, as Jackie processes grief with her friend Nancy.
The CCHS consists of two cross-sectional surveys conducted over two years, on a repeating cycle.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com