Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though Beal has been a repeat participant in the three-point shooting contest during All-Star Weekend and Porter has ranked among the league leaders in shooting percentage from the arc, the Wizards have still relied heavily on the midrange shot.
Similar(59)
The program – which you can read more about here – has been a hit with that key younger demographic, as Millennials represent 67% of participants and 73% of all repeat participants.
I've found that I can repeat participant quotes and "channel" their voice years after a research session is over.
But one repeat participant offered another reason.
She has a bit of a neoclassical influence". Barak is among a small group of choreographers who have been invited back to participate for a second time, but repeat participants are neither encouraged nor forbidden as part of the formula for the selection process.
The music has so moved Ms. Ichioka and a small group of repeat participants who live in New York that they have created their own Japanese community gospel choir.
The interval between testing was greater than 4 weeks for 20 of the repeat participants (indicating a different ICU rotation), with a maximum interval of less than 1 year.
The conversation groups in round three, in February 2009, included a far higher percentage of repeat participants.
Again, repeat participants had a higher rate of recognition compared to first time participants (47 vs 22%; p < 0.009).
Further, repeat participants demonstrated a higher rate of recognition of changes in vitals, misdosing of antibiotics and oversedation compared to first time participants.
Repeat participants achieve an average of US$1.5 million in annual savings for each carbon cutting project, compared to first time disclosers, who save US$900,000 per initiative on average.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com