Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Landes gleaned the lyrics for her version from twelve favorites, and worked to channel a rendition from close to home — a recording that Jean Ritchie, from Viper, Kentucky, made for a Smithsonian Folkways project in 1960.
Similar(59)
And then, of course, there is footage of Heaney, including a rousing rendition – from an RTÉ interview in 1995 – of When all the others were away at Mass, written after his mother died, and which was, in 2015, voted as Ireland's best-loved poem of the last 100 years.
Friday, when the president came to speak to the House Democrats' retreat in Cambridge, Md., he left with a DVD that included a new rendition from 25 members of the caucus, including the adapted line, "We're so in love with you".
On another life-size poster, the actress sports that irresistible pout, about to give a sparkling rendition from the dazzling classic "Diamonds Are a Girl's Best Friend".
The latter's "my lips from speaking," a virtuosic and sometimes pummellingly dissonant elaboration of a piano riff from Aretha Franklin's "Think," received a riotous rendition from the New York-based pianist Andrea Lodge.
You loved the communal spirit; you wished you could have heard more of a solo rendition from the soulful Ms. DeMore.
As a literal rendition from the Akan language, this expression could simply mean that the person is not doing her part.
As a reward to those riding with him from the start, he ended with his "A Milli" rendition from his first mixtape, "The Greenhouse Effect, Vol. 1," showcasing why he was worth of a major label record deal in the first place.
The original song is a force to be reckoned with, but this cover does make us want to hear an acoustic rendition from Katy herself.
Here's a rendition of it from very early in his career.
Recently, the Grammy Award-winning singer rode the city's subway after a trip to the gym and performed a rendition of "Home" from the Broadway musical "The Wiz".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com