Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a removal of a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the act of taking something away or eliminating it.
Example: "The committee proposed a removal of a significant barrier to access for the community."
Alternatives: "an elimination of" or "a withdrawal of".
Exact(18)
a removal" of a person from its territory, unless a Nation otherwise gives its consent.
In China, as in the U.S. (but not France and Germany, according to Sullivan), "at least Google is telling Chinese searchers that their government has force[d] a removal" of a particular Web site from its search listings, he concludes.
This means that there is a removal of a unit of CO2 at a point in time.
A removal of a few mass percent biooil constituents is not expected to jeopardize bioslurry production for subsequent gasification.
Items were entered stepwise into the model with an entry of a 0.05 p value and a removal of a 0.10 p-value.
On the other hand, it has been not clear whether a removal of a solitary distant metastasis from pancreatic cancer like this case contributes to better prognosis or not.
Similar(42)
The popular struggle for dignity and a removal of an ancient and discriminatory status quo seemed to succeed at first.
This is not a removal of an administrator because the administrator serves as interim until consented to," Steven Michels, a spokesman for the Wisconsin Department of Administration, said in an email to HuffPost.
For a replacement probability of 10%, a removal of 10% of OTUs led to a doubling in the number of surviving samples (Figure 4b).
Is it the thin edge of a large privatisation wedge or a removal of over-prescriptive central government regulation?
Thereforethey carbitraryapplied furemovalofn in the dimension, as there is no guarantee that the -generators have separate supports.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com