Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a remote controlled system" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a system that is operated from a distance using a remote control device.
Example: "The new drone features a remote controlled system that allows users to navigate it from several miles away."
Alternatives: "a remote-operated system" or "a remote management system".
Exact(1)
We designed and implemented a remote controlled system for reliable, efficient, and safe handling of radioactivity during the radiochemical synthesis of [18F]FMDHT.
Similar(59)
Stanford researchers have invented a remote-controlled system called the Biology Cloud Lab that enables teachers and students to design and observe experiments involving single-celled organisms.
McLaughlin's invention – along with the other 24 finalists' prototypes, including a remote-controlled system for reining in a horse, a robotic system for fast house construction, and a "wearable motherboard" for monitoring the health of soldiers – are on display now at the Museum of Science in Boston.
It has neat features, such as a remote controlled security system that locks the ignition from up to 30 feet away.
From smart to feed back and remote controlled systems.
The gardens use a remote controlled, dripper irrigation system and a special process developed by Blanc in which the roots of a plant are attached to a mesh-covered felt, soaked with mineralised water.
The use of the software tool is demonstrated in two separate case studies, namely the dynamic function analysis of (1) a chemical reactor cooling system and (2) a remote controlled car for further redesign.
But a remote controlled one?
As well as a remote controlled aeroplane and remote controlled helicopter, the successful bidder will receive four fascinating books including 'The British Spy Manual'.
Here's a remote controlled pooping, talking skeleton.
We opened the box to find a remote controlled car.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com