Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a remarkably big" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the size of something in a positive or impressive way.
Example: "The museum had a remarkably big collection of ancient artifacts that fascinated all the visitors."
Alternatives: "an impressively large" or "a surprisingly huge".
Exact(5)
Despite the narrow audience, scientific publishing is a remarkably big business.
But despite its relatively small staff, the school had made a remarkably big impact, developing various key theories and authoring major texts, he added.
I've ended up talking to Helina because haul girls and their videos are currently a remarkably big deal – there are scores of the things on YouTube – and I'm trying to investigate the state of youth subcultures in 2014.
Collecting sneakers is a remarkably big market.
There's a remarkably big tribute to museum donors the Pritzker family, complete with a timeline comparing world, U.S., Chicago and Pritzker history.
Similar(55)
So far, it hasn't happened - as much as anything because human gene variation is remarkably big, and there's still a lot that isn't known about the interaction of what appears to be non-functional parts of our DNA (which doesn't seem to code to produce proteins) and the parts that do code for proteins.
"How else," he asked in an interview, "can customers know if they are getting fair prices?" Remarkably, big corporations like Boeing, Caterpillar and many others that use derivatives to hedge risk have been persuaded by bankers that they should not worry about that.
Big Daddy is remarkably big breasted.
Their Manhattan friends said it was remarkably big.
This year, after California's very wet winter, the totals have been remarkably big.
Working professionals are another such market of fairly homogeneous users, and the market is remarkably big – by some accounts more than three times as big as the student population.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com