Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a remarkable drop in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant decrease in a particular quantity or measurement, often in contexts such as economics, statistics, or research findings.
Example: "The report indicated a remarkable drop in sales during the last quarter, raising concerns among investors."
Alternatives: "a significant decline in" or "a notable decrease in".
Exact(14)
We already see a remarkable drop in paper use and the need to print things out.
Héctor "Teto" Murguía, the mayor, says this has resulted in a remarkable drop in murders.
Not everyone agrees, of course, that the need for pool memberships or foreign language tuition is responsible for such a remarkable drop in birth rates.
They married in 1987, after seven years of living together, and since then Blume has written five books, including her latest – a remarkable drop in productivity.
To see such a remarkable drop in the disease in such a short time was beyond the CDC's expectations.
This corresponds to a remarkable drop in public confidence in Beijing's policies, to a level not seen since the protests in 2003-04.
Similar(46)
Once incorporating this well-designed structures (4 wt%) into PA6 matrix, there resulted in a remarkable drop (40%) in the peak heat release rate and a 25% reduction in total heat release.
This is unlike PEG-D where there was a remarkable drop off in adhesive performance with a minor change in pH within the physiological range.
Overall prevalence of edentulism for the elderly (the 65+ age groups) had a remarkable drop, from 46.1% in 1995 to 16.8% in 2005.
On Aug. 12, Nintendo will cut the price of the 3DS, introduced in March, by 40 percent in yen and 32 percent in dollars, a remarkable drop so soon after a game system's debut.
Similarly, the population exposed to >1.0 DU of SO2 decreased from ~190 million in 2013 to 13 million in 2016, a remarkable drop of over 90% (Table S6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com