Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Best Supporting Actress June Squibb's performance in "Nebraska" extracts a remarkable depth of thought from a handful of scenes.
Somehow, his salmon rubbed in Ethiopian spices has a remarkable depth of smoky flavor and a smooth texture that had me thinking of chinchilla fur.
Though the computer-generated voices lack emotion, the figures' flashing eyes, pregnant pauses and twisting dance movements convey a remarkable depth of feeling.
David Kaye, the U.N. special rapporteur on freedom of expression, said there has been a "remarkable depth of change" in Myanmar in recent years.
Several participants in our study exhibited a remarkable depth of understanding of human rights violations, as illustrated by the use of the term "human rights" to describe their experiences, and the explicit recognition by some participants of the need to specifically address these human rights issues.
Similar(54)
Corsa also praises Sariñana, whose "lyrics exhibit a remarkable depth for someone her age", saying Sariñana has "a keen understanding of composition and melodic structure".
Still, some had a remarkable depth and sweetness.
Flawless steamed mussels gained remarkable depth of flavor from a broth scented with bourbon, Tasso ham and sofrito, the Spanish tomato-and-garlic sauce, all of it topped by a nifty little corn bread madeleine.
Another overlap between the shows is their demonstration of the remarkable depth of British character acting.
But even then it will take at least three or four years of continuous development before digital cameras begin to rival the resolving power of photographic film, let alone matching film's remarkable depth of tone.
For one, they show remarkable depth of field - they can focus on objects at different distances at the same time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com