Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He also has a remarkable command of the emotional nuances of action that may be the source of Mr. Tarantino's admiration.
He has a natural grace in the public arena, an appetite for crowds, a remarkable command of English, plus an instinctive preference for a literary routine, combined with a love of travel.
Cinematographer Edward Lachman has worked as assistant to such distinguished European lighting directors as Sven Nykvist, Vittorio Storaro and Robby Muller, and shot films for Wim Wenders, Steven Soderbergh, Sofia Coppola and Robert Altman, and thus has a remarkable command of appropriate style.
Ms. Tomlin has a remarkable command of individual parts: her fluttery hands, for instance, as she fluffs and brushes Chrissy's hair, or her elastic mouth, as she delivers Trudy's evidentiary reports to her space chums with a moue relocated to the side of her face.
Similar(54)
But Parker's remarkable command of different lines of evidence makes a fascinating read, even though he lacks Walker's storytelling skills.
Children of refugees develop remarkable command over the language, often at a level equal to natives.
The evidence suggests that, not by accident but owing primarily to a remarkable military command, the US-led coalition has belatedly devised a counterinsurgency strategy that works.
There, they set up a "war room" that monitors everything China and commands a remarkable chunk of Mr. Clinton's own schedule.
The same thing cannot exactly be said about Asghar Farhadi's The Past, selected for competition, although this director is widely respected and admired and his last movie, A Separation, commanded a remarkable consensus of critical acclaim – further amplified in this country when his previous movie About Elly was brought out for release.
THIS is a remarkable piece of video.
It remains a remarkable feat of masonry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com