Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a remarkable change of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant or noteworthy transformation in a situation, condition, or perspective.
Example: "The company experienced a remarkable change of leadership that revitalized its vision and goals."
Alternatives: "an impressive shift in" or "a significant transformation of".
Exact(19)
That would spell a remarkable change of fortune, not to speak of public attitudes.
It marks a remarkable change of fortune since its future in the eurozone was in doubt 18 months ago.
Tevez, in a remarkable change of direction, now denies this, blaming it on a "misunderstanding" presented by language issues.
A remarkable change of the graphene electronic and phononic behaviour is observed after the interaction with 1D carbon nanostructures.
If true, this would amount to a remarkable change of fortune for Hyundai -- but less incentive for shoppers to consider the brand.
That an authorized history of this shadowy organization should be published represents a remarkable change of attitude on the part of British officialdom.
Similar(41)
Frank Gore is one of the most underrated running backs in the N.F.L. and his backup, LaMichael James, is a remarkable change-of-pace runner.
The addition of glutamate leads to a remarkable change on the central metabolism of high β-galactosidase-producing P. pastoris G1HL.
Simultaneous RNA-Seq of plant roots colonized by A. brasilense showed a remarkable change in expression of plant genes involved in transport activity, reflected in a direct effect on the up-take of nutrients, such as nitrogen.
In addition to this general decrease in the prevalence of SCC in K5-VILIP-1 mice, we observed a remarkable change in the distribution of SCCs of different histopathological grades at the final time-point of the experiments.
Two cosmic structures show evidence for a remarkable change in behavior of a supermassive black hole in a distant galaxy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com