Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a religious trust" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to legal, financial, or organizational matters involving trusts established for religious purposes.
Example: "The church established a religious trust to manage its donations and ensure they are used for community outreach programs."
Alternatives: "a faith-based trust" or "a spiritual trust".
Exact(1)
The Baptist Foundation of Arizona, when it collapsed in 1999, left a $600 million hole and 13,000 robbed retirees in the largest fraud involving a religious trust.
Similar(59)
The Al Aqsa site is administered by a Muslim religious trust under Jordanian custodianship.
Israel claims sovereignty over the site, but the Waqf, an Islamic religious trust, has day-to-day control.
The Taxpayers' Alliance (TPA) has received at least $286,000£223,30000) from US-based donors in the last five years, including $100,000 originating from a billionaire-founded religious trust incorporated in the Bahamas.
"We stress our absolute rejection of... all measures by the Occupation (Israel) that would change the historical and religious status in Jerusalem and its sacred sites," the Palestinian grand mufti, acting Palestinian chief justice and Jordanian-run Waqf religious trust said in a joint statement.
A previous study also showed that the best predictors of Gratitude/Awe were religious trust (in terms of an intrinsic religiosity) [ 23].
On the basis of the legislation a Jerusalem district court ruled in February that land parcels totalling 5,200 sq metres in Batin al-Hawa that were owned at the end of the 19th century by the religious trust on behalf of a community of Yemenite Jewish immigrants should revert to the trust, which is now guided by Ateret Cohanim personnel.
He ruled that the mount, known to Muslims as the Haram al-Sharif (or Noble Sanctuary), where the golden Dome of the Rock has stood since the seventh century after Christ, would remain an exclusively Muslim place of worship, administered by the Waqf, or Muslim religious trust.
Daniel Luria, executive director of Ateret Cohanim, concedes that "tens of families may be affected" by the court's ruling in favour of the religious trust.
Under Kunal's management, the Mahavir Mandir temple trust has built three hospitals in Patna, while as head of the state religious trust board, he has restored 12 historical temples in Bihar.
Nine families in Batin al-Hawa are being sued at the behest of Ateret Cohanim for having built their homes illegally on land that has belonged to the Moshe Benvenisti religious trust since the late-19th century, says Mr Rajabi, who is among them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com