Sentence examples for a relief on from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a relief on" is not correct in standard written English.
It is not a commonly used expression and may lead to confusion.
Example: "The new policy provided a relief on the financial burden for many families."
Alternatives: "a relief from" or "a relief regarding".

Exact(9)

His initials in Arabic remain a relief on stone walls, the engraving of tiles on majestic arched entrances or the curves of wrought-iron gates.

It's a relief on the block, representing the diversity vital to healthy streets — not a perfect building, not even its architects' best work.

It came as a relief on Wednesday when he executed an about-face and said that the Treasury was now considering doing just that.

We have here, for instance, a reduced-version bronze cast head by François Rude from a relief on the Arc de Triomphe, and a plaster head of the 19th-century French writer Balzac by Rodin for his Balzac monument.

What a relief On Friday, BBC1's Sport Relief had 7.8 million viewers (34.9%) between 7pm and 10pm, switching to BBC2 at 10pm (followed by 3.8 million, a 20.5% share) before switching back to BBC1 at 10.35pm, watched by 3 million viewers (32.2%).

The modernist angel depicted as a relief on the tomb was originally complete with male genitalia which have since been vandalised; their current whereabouts are unknown.

Show more...

Similar(48)

"It is such a relief to focus on hockey again".

It was quite a relief to get on the plane.

The discussion of pathogens is fascinating, but it's something of a relief to move on to the cooking.

It was a relief to be out on the street alone.

But it's just kind of a relief to get out on the track.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: