Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a reliable methodology" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a method or approach that is dependable and produces consistent results in research, analysis, or problem-solving.
Example: "In our study, we employed a reliable methodology to ensure the accuracy of our findings."
Alternatives: "a dependable method" or "a trustworthy approach."
Exact(36)
The collar tag, as antiquated as it might be, seems like a reliable methodology".
Nonetheless, a reliable methodology that would facilitate and automate the monitoring of MP is still lacking.
A reliable methodology for gate stack parameters is proposed and validated.
And let us know why it is a reliable methodology to study the effects of coaches on certain outcomes in sports?
A reliable methodology is required for fatigue design of steel cylinders for Compressed Natural Gas CNGG) carriers in order to meet target safety level at an acceptable cost.
In the case of thin films, a reliable methodology has been successfully employed to obtain, from the ellipsometric parameters Δ and ψ, the refractive index, the extinction coefficient and the thickness of polymer layers.
Similar(24)
Overall this approach showed only a 15-30% success rate, which underlines the need for a more reliable methodology.
Officials at the bureau have said that measuring expenditures has proved to be a more reliable methodology.
Applying a more advanced technology, Wright and Fisher (1980) and Gould et al. (2004, 2005) established a more reliable methodology with pressure probes glued onto severed aphid stylets.
Therefore, a more reliable methodology is required to derive realistic friction coefficients in terms of acquirement of the actual strain distribution of a strand and evaluation of the friction coefficients using the measured data.
ICC values were >0.9, reflecting a very reliable methodology [ 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com