Sentence examples for a release about from inspiring English sources

The phrase "a release about" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a statement or announcement regarding a specific topic or event.
Example: "The company issued a release about their new product launch scheduled for next month."
Alternatives: "an announcement regarding" or "a statement about".

Exact(25)

On 1 February, Vogue put out a release about its March issue, featuring cover star Alexa Chung.

Both Babel and 21 Grams landed around the £580,000-£590,000 mark, from a release about half the size of Birdman's.

For one, the complaint alleges that he searched the S.E.C. Web site from his office computer and accessed a release about another pending insider trading case.

"Future headlines," the columnist, Cosmo Macero Jr., wrote after a release about the committee depositing money in local banks: "Host Committee buys office supplies.

"When you cut through the malarky this is a release about Microsoft being one of nine codecs," or competing formats, that RealPlayer will be equipped to play, he said.

In a release about his decision, Mr. Abraham referred to a report on the blackout completed last month by a task force composed of officials from the United States and Canada.

Show more...

Similar(35)

He cited "Up," a Pixar release about an elderly man who goes on an incredible journey.

It is unusual for the military headquarters in Baghdad to issue a news release about a pending investigation.

A press release about a book by the father of the crocodile hunter was disguised as a news story on Us Weekly.

4) Why would the military decide to even issue a press release about a captured flying saucer?

It was from Nuance's PR team, sending a release seemingly about nothing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: