Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a relatively strong set" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a collection of items, ideas, or arguments that are considered to have a significant level of strength or effectiveness compared to others.
Example: "In our analysis, we found that a relatively strong set of data supports our hypothesis."
Alternatives: "a fairly robust collection" or "a notably powerful group".
Exact(1)
Brasil built, during 70 years, a relatively strong set of social security programs addressed to the older population.
Similar(59)
Facilitators are likely to have a relatively strong voice in setting the broad components of adaptive PD, including determining the activities that teachers will engage in and defining the structure of their engagement.
To date, even countries that are considered to have a relatively strong primary care setting (like the UK and the Netherlands) [ 1], are looking for ways to address the needs of an ageing and frail population, in which the number of patients with comorbid conditions rises [ 3, 4].
Can Tho is an urban setting, with a relatively strong economy, well-educated workforce, and fairly advanced infrastructure.
So New Jersey, which has a robust set of solar incentives and a relatively strong state mandate for clean power, has become the nation's second-biggest solar market (after California) and the national leader in commercial rooftop photovoltaic installations.
The move helped Tesco enjoy a relatively strong Christmas.
Even so, Mr Obermann is in a relatively strong position.
But in general terms, this is a relatively strong opening for a new generation.
This is a consequence of Clegg being in a relatively strong position.
So, she said, "the dollar can skate through at a relatively strong value".
The figures are also indicative of a relatively strong underlying market".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com