Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a relatively straightforward process and" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a procedure or method that is simple and easy to understand, often in a technical or instructional context.
Example: "The installation of the software is a relatively straightforward process and can be completed in just a few minutes."
Alternatives: "a fairly simple procedure" or "an uncomplicated method".
Exact(1)
This is a relatively straightforward process, and one that evolution has equipped our bodies to handle with ease.
Similar(59)
He said this was a relatively straightforward process for him and his Scottish colleagues, but found that his English counterparts were "very nervous" about getting involved in the political process because they did not have the same relationship with government as he did.
The questionnaire is usually designed to create a relatively straightforward process for data collection, entry and analysis [ 21].
We spoke to somebody from Google and it was a relatively straightforward process".
Applications usually open about five months before an event and it's a relatively straightforward process – you visit the festival's website, answer some multiple-choice questions, pay a deposit, send through some photo ID, and then you're good to go.
Because of this, importing data from Excel and other spreadsheet programs is a relatively straightforward process.
Creating products is a relatively straightforward process of choosing prodcuts (apparel, posters, stamps, etc)., uploading images, and pricing the items.
Defaults in the bond market are a relatively straightforward process.
UNTIL just a few years ago, looking for a job was a relatively straightforward process.
Picking the chief of an investment bank used to be a relatively straightforward process.
Getting to school should be a relatively straightforward process: get up, get dressed, eat breakfast, out the door.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com