Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a relatively small share" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing proportions, percentages, or distributions in various contexts, such as economics, business, or research.
Example: "In the recent market analysis, our product captured a relatively small share of the overall sales."
Alternatives: "a modest portion" or "a minor percentage".
Exact(56)
Unlike al Qaeda, the FATF said, the Islamic State "currently derives a relatively small share of its funds from deep-pocket donors (relative to its other revenue sources), and thus does not depend principally on transferring money across international borders".
Trade is a relatively small share of total American output.
The United States traditionally devotes a relatively small share of its public wealth to foreign aid.
But, particularly among Hispanics, only a relatively small share get the benefit of that".
— spend only a relatively small share of their high incomes on necessities.
First, and most important, a relatively small share of the bill was actually devoted to infrastructure.
The companies hope to show that the requests affect a relatively small share of users.
Domestic users everywhere account for a relatively small share (see chart 3).
Multinationals in Colombia still account for a relatively small share of the economy.
This was, admittedly, a 30% jump from the year before, but it is still a relatively small share.
"Retail banking in the United States is a huge profit pool of which we have a relatively small share," she said.
More suggestions(12)
a relatively minor share
a relatively small stake
a relatively low share
a relatively small pool
a fairly small share
a relatively small percentage
a relatively small proportion
a relatively small shareholder
a relatively small value
a relatively small network
a relatively small fraction
a relatively small group
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com