Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a relatively new developing" is not correct in written English.
It seems to be an incorrect combination of adjectives and a gerund, and it lacks clarity.
Example: "The technology is a relatively new development in the field of artificial intelligence."
Alternatives: "a relatively new advancement" or "a relatively new innovation."
Exact(1)
Immunopharmacology is a relatively new developing branch of pharmacology that aims to identify immunomodulators.
Similar(59)
Intensive fish cultures, although a relatively new development, are rapidly expanding in developing countries.
The S.E.C.'s misappropriation theory is relatively new, developed in the wake of a 1980 United States Supreme Court decision overturning the insider trading conviction of a financial printer, Vincent Chiarella.
The calculation of population impact is a relatively new and developing area of research [ 31].
Immunopharmacology is a relatively new and developing branch of pharmacology that aims to discover immunomodulators.
APPI is still a relatively new and developing technique with a great potential in the analysis of drug metabolites.
For most European countries - except for the United Kingdom, where palliative medicine has been a medical speciality since 1987 [ 1], palliative care is a relatively new and developing medical speciality.
The air convection embankment (ACE) is a relatively new design developed to reduce thaw settlement.
The Newest Vital Sign is a relatively new instrument, developed in the US and a validated predictor of health literacy, measuring both literacy and numeracy skills.
The Index of Capability for older adults (ICECAP-O) is a relatively new measure developed to provide a broader assessment of QoL among older adults [ 11, 15].
The SIBS is a relatively new instrument developed by Hatch and colleagues [ 64] and subsequently revised (R. B. Hatch, personal communication, July 6 , 2001.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com