Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a relatively less amount" is not correct in standard written English.
It is generally used to compare quantities, but the correct form would be "a relatively smaller amount."
Example: "In this study, we found a relatively smaller amount of data compared to previous research."
Alternatives: "a lesser amount" or "a smaller quantity."
Exact(1)
At 300 °C, a relatively less amount of MgO transforms to its carbonates.
Similar(59)
While the ground MAO coating exhibited relatively less amount of porosity, HA coating had through thickness cracks.
The calendered electrodes showed relatively less amount of surface gas adsorption, and the adsorption isotherm curves were falling below the not-pressed electrode as shown in Fig. 3c.
BSFC was also observed to decrease sharply with the increase in engine loading for all the fuels tested due to relatively less amount of heat losses at higher loads.
This model needs relatively less amount of computational time to find the V–I curve of the fuel cell, and thus it can be applied to compute a large amount of cases with different flow channel dimensions and operating parameters for optimization.
LM-234ep cells only secreted pro-MMP-2 in relatively less amount than LM-234mf cells.
Similarly, we found that normal group express relatively less amount of MCP-1, HIF-1α, which were significantly higher in IgAN groups.
This is consistent with the observation that K562 cells contain relatively less amount of miRNAs and that 23 out of 25 differentially expressed miRNAs are down regulated (see Figure 6).
As compared to the industrial use of enzymes, therapeutically useful enzymes are required in relatively less amounts, but the degree of purity and specificity should be generally high.
The carbon catalysts obtained are essentially microporous with a relatively low amount of iron (less than 1 wt%).
All the same, the women have been helped into new circumstances with a relatively small amount of money - less than £30,000 in grants and donations, which the centre has used to meet their daily bills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com