Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a relatively different set" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing two or more sets that differ from each other to a certain degree, emphasizing the nature of their differences.
Example: "In our analysis, we found a relatively different set of results when comparing the two experiments."
Alternatives: "a notably different set" or "a somewhat different set".
Exact(2)
Since the conductance of the top layer allows modeling of high-frequency electric field variation, the relative amount of such variation among the five different storms ends up determining a relatively different set of parameters for the top layer.
While every character has a relatively different set of attacks from each other, all attacks are based from one simple set of controls.
Similar(58)
"Dalton is a competitive school with a progressive ethos, which means we subscribe to two relatively different sets of values," said an article that accompanied the survey results.
13 14 Even within the group that changes partners, women with very short birth intervals may be a distinctly different set from those with relatively longer intervals.
"Steve has been doing 3-D for a long time and we are relatively new to this, but we bring a different set of capabilities," Mr. Pace said in a telephone interview last week.
Everyone has a different set risk level.
Hence, B is a relatively compact set.
So forms a relatively compact set in the space.
Different situations call for a different approach, a different set up.
Lowe, who took his first job with Genentech in San Francisco, California, almost 30 years ago, when it was still a relatively small company, says that companies today have a different set of needs than when he began.
In addition, Li's group found that miR-182 was overexpressed in a different set of gliomas with relatively lower miR-30e* expression and that miR-182 directly suppressed cylindromatosis (CYLD), an NF-κB-negative regulator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com