Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a relative values" is not correct in English.
It should be "relative values" without the article "a." You can use "relative values" when discussing values that are considered in relation to other values or standards.
Example: "In economics, relative values help us understand the worth of goods compared to one another."
Alternatives: "comparative values" or "proportional values."
Exact(2)
(A) relative values of flowering time in respect to genotypic mean (BOF-REL) (B) absolute values for plant height (HEI-ABS) (C) absolute values for seed yield (YIE-ABS) (D) relative values for flowering time, plant height and seed yield (COMP).
Nevertheless, the substitution rates in the matrices are described as a relative values thus, it should not change the values in the matrix.
Similar(58)
In a nutshell, it ascribes a relative value to yardage gained.
This doesn't give absolute numbers for searches – only a relative value between 0 and 100.
Eventually, Hsiao and his team arrived at a relative value for every single thing doctors do.
"On a relative value base, they have fallen down the scale," said Dr. Dennis O'Leary, president of the accreditation commission.
Federal officials have assigned a relative value to each service for the purpose of paying doctors under Medicare.
This energy can be expressed in various ways, one of which is a relative value called the oxidation potential.
For a buyer "with price concerns who doesn't need a doorman," co-ops offer a relative value, said Mr. Senequier of Elliman.
"On a relative value basis, Hong Kong appears expensive while many assets in the European Union are attractively priced, owing to depressed economic conditions," it wrote.
A relative value can be set to each contribution (a list of relative value calculations can be found here).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com