Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a relative side" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a perspective or aspect that is related to something else, often in comparative or familial contexts.
Example: "In the discussion of family dynamics, it's important to consider a relative side that influences behavior and relationships."
Alternatives: "a related aspect" or "a familial perspective".
Exact(3)
There is also a relative side to competence because an individual's work will inevitably be compared with that of others.
We defined surface residues in the same manner as in the WHISCY paper [11], as residues with a relative side chain or main chain accessibility of at least 15% as determined by NACCESS [39].
PIER predictions where filtered according to surface accessibility, considering only residues with a relative side chain or main chain accessibility of at least 15% as determined by NACCESS [39].
Similar(57)
For example, L. ochracea, L. cholodnii and S. natans filaments have a distinctively higher relative florescence and a higher relative side scatter than single cells (Figure S1; [53], [53]).
Experts recommend combining CBT or, less preferably in light of their relative side effect profiles, an atypical neuroleptic to SRI treatment in partial responders [ 3, 4].
Absolute pitch does have its relative side.
The extracted relative side gate back gate lever arms are, and.
The average relative side chain solvent-accessible surface of this position was estimated at 50-75 % [ 35].
The relative side scattering efficiency of lysosomes and mitochondria does not appear to depend on cell type.
There are few large studies comparing the relative side effects and efficacy of different opioids in labour.
In accordance with Maier et al. [7], the assessment of frequencies of loss and gain of somatosensory function included a combination of absolute and relative (side-to-side) abnormalities (the basis of the loss/gain coding system).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com