Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a related language" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing languages that share similarities or connections, such as linguistic roots or grammatical structures.
Example: "Spanish is a related language to Italian, as both are derived from Latin."
Alternatives: "a similar language" or "a comparable language".
Exact(6)
In Hebrew, a related language, the word for soul is nefesh.
Students should be able to read and write serial programs written in C or a related language.
Because the word signifying a question is not known in Virginia Algonquian, Dr. Rudes borrowed the word sá from a related language.
Siddhartha Gautama, the Buddha himself, spoke an unknown northern Indian vernacular, but the oldest surviving Buddhist texts are in Pali, a related language that may have been a regional lingua franca.
A related language, Judæo-Tajiki Judæo-Tajikihe Bukharan Jewspokenditionally used the Hebyew alphabetheut more often today is written using the Cyrillic variant.
Try a related language.
Similar(54)
Several thousand people, however, speak Sibo (Pinyin: Xibe), a closely related language found in the Yili region of Xinjiang.
Language Study (optional)Students may obtain credit for their study of a related Asian language towards their degree.
Language Study (optional)Students may obtain credit for their study of a related native language towards their degree.
However, the lesson plans produced later reveal a much clearer focus on content related language development that not only tentatively addresses student's proficiency level, but also embraces explicit linguistic features desired for student use.
Some of the translated numbers have never been seen before, while others may have been borrowed from Quechua or a related local language.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com