Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a regulated industry" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an industry that is subject to specific laws and regulations imposed by government authorities.
Example: "The pharmaceutical sector is considered a regulated industry due to the strict guidelines governing drug approval and safety."
Alternatives: "a controlled sector" or "a supervised industry".
Exact(34)
But turning the NHS into a regulated industry, operating under rules set by Monitor (a new economic regulator), means the NHS becomes like the telecoms industry.
"This is a regulated industry".
In a regulated industry, he argued, the risk to consumers could be considerably reduced.
"Because it's not a regulated industry, you can't always vouch for the ethics of each individual," Kearns says.
Mr. Dimon begins by noting that he has worked in a regulated industry — banking — all his adult life.
For the thousands of migrant workers currently in Thailand, that "positive change" is as simple as a legal work permit and monthly paycheck in a regulated industry.
Similar(26)
These are not easy issues, but all can be addressed through a thoughtful approach to creating a sensible, regulated industry.
"UK consumers enjoy a vibrant, highly competitive credit market and we will be interested to read the evidence that Google uses to justify overruling open market advertising of a legal, regulated industry to deny people freedom of choice," he said.
[But] the energy industry don't see that as one of their USPs… [Yet it's also] a highly competitive, heavily regulated industry operating over a shared infrastructure".
"Since a large segment of the industry is already meeting these standards, we don't foresee a great impact to the regulated industry in complying with the new rules," Bates says.
Having given up on the dream of a regulated hunting industry, Packer has a plea for conservationists: build ten-foot walls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com