Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a regularly used" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is frequently utilized or employed in a particular context.
Example: "This is a term that is a regularly used expression in our industry."
Alternatives: "a commonly used" or "a frequently used".
Exact(10)
Frank Reed explains how mobile marketing can add to consumer trust and warns: "Until marketers think about mobile as a regularly used and effective channel they will continue to silo it".
The resulting membrane exhibited half of the structural parameter of a regularly used commercial FO membrane.
From personal experience, I know that being included in a regularly used folder means there's a higher chance I'll open that app again (e.g. "photo edits").
Tagg isn't perfect, but after a little more bug fixing, it could easily become a regularly used utility for posting tagged photos to social networks with minimal effort.
The study presents a comparison of performance characteristics of p HEMA -based sensor with a regularly used p HEMA -basedglycol-basensorchitecture relying on mixed thiol self-assembled monolayer.
Now Hitachi Displays wants to change this by dramatically improving the good old LCDs, at least for mobile devices (even for these, OLED are far from being a regularly used).
Similar(50)
Distributing anti-state material, a charge regularly used against dissidents in the Communist country, carries a maximum 20-year jail term.
It was framed as "a divisive trick" in Republicans' telling and, in Democrats' view, as a procedure regularly used and honed by Republicans.
The targeted building housed document archives and a library regularly used by Gaddafi, according to officials.
"About 40-50 specifically work with the not-for-profit sector, and there are a dozen regularly used by the sector.
Borrowing a phrase regularly used by President Obama, the bishops said that justice "requires shared sacrifice by all".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com