Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a regular topic of debate" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a subject that is frequently discussed or argued about in various contexts, such as academic, political, or social discussions.
Example: "Climate change has become a regular topic of debate among scientists and policymakers alike."
Alternatives: "a frequent subject of discussion" or "a common point of contention".
Exact(2)
Regionalization of its school system is also a regular topic of debate, and is likely to continue.
The non-domicile rule, that allows some UK residents to limit the tax paid on earnings outside the country, has been a regular topic of debate in recent years.
Similar(58)
The hardline policies – and the secrecy that surrounds boat turn-backs – are a regular topic of political debate in Australia, but the government argues its stance has popular support and has prevented boats arriving.
While battles over contraception have been a recurring part of public life since the 1850s, and 19th-century newspapers covered the occasional raid of Madame Restell's scandalous yet well-attended New York abortion clinic, pregnancy was not a regular topic of public debate until the rise of 20th-century abortion politics.
The similarities -- and differences -- between the two re-election efforts are a regular topic of conversation and debate among strategists in both parties.
"Those parties were a regular topic of discussion on campus," Wetzel said.
The gold standard is a regular topic.
The reason why his reign came to an end has been a topic of debate.
Whether the grouping is a true reflection of subdivision remains a topic of debate [ 3, 4].
Cyberbullying has been a heavy topic of debate this year.
That's always a heated topic of debate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com