Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a regular point" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as mathematics, physics, or discussions about functions where you refer to a point that behaves normally or typically within a given framework.
Example: "In the context of this function, we can identify a regular point where the behavior is predictable and follows the established rules."
Alternatives: "a typical point" or "a standard point".
Exact(39)
Then 0 is a regular point with respect to (1.1).
Then we have the following assertions: (1) (x_{0}) is a regular point of (3.1).
therefore z 0 is a regular point in view of Theorem 4.1.
where is an identity operator in, that is, has a regular point.
which acts boundedly from to, has a regular point, where (1.11).
Let now B be a neighborhood (open in (widetilde{H})) of a regular point (x in T^+).
Similar(21)
Although he transforms into an SLR-like shape, Voltron Camera is actually a regular point-and-shoot film camera.
A prototype camera was loaned out for an afternoon with Lytro's photographer Eric Cheng, and while the hardware itself has been carefully edited or blurred out of the making-of video, it's clear that the device is no larger than a regular point-and-shoot, and it seems to function more or less normally, with an LCD of some sort on the back, and the usual framing techniques.
Indeed, due to the use of spherical co-ordinates which is a quite natural co-ordinates whichisnts of the equations become singular at the apexes and boundary conditions are requited to express that anaturalis a mechoice the regular point.
Figure 5 shows the traces of p t), which were calculated for the surface reconstruction domains as well as a typical regular point pattern.
The set (operatorname{reg}(A)) of regular points of A is open in (mathbb{C}).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com