Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a regular eye" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who has typical or average vision, or to refer to a standard perspective or viewpoint.
Example: "He has a regular eye for detail, which helps him notice things that others might overlook."
Alternatives: "normal vision" or "average eye".
Exact(7)
And getting a regular eye exam is a good idea, even for people without a family history of the condition.
Marco himself mixes with the guests but keeps a regular eye on the kitchen, where his band of chefs specialise in hearty local dishes, such as oxtail curry, umleqwa spicy freerange chicken and a signature smoked wild-game carpaccio of springbok, kudu, ostrich and impala.
It is very important that customers have a regular eye test as this can identify problems that need treatment.
The subject base consisted of 75 children (30 female and 45 male) with a low refractive error range (± 2D (sphere); ± 0.5D (cylinder)), aged between 5 and 17 years (mean ± standard deviation [SD] 11.3 ± 3.0 years) who presented for a regular eye examination.
If the meat is nowhere near the required temperature, adjust the cooking time for longer and keep a regular eye on increases in the meat temperature.
A person telling the truth is going to have a regular eye pattern, looking at you for a few seconds and then looking away again.
Similar(53)
Only 143 patients (22.6%) with diabetes had a history of regular eye examination.
Of them, only 143 patients (22.6%) had a history of regular eye examination, while 90 patients (14.2%) reported non-regular ophthalmologist visits.
It was not so much an advert for the introduction of goalline technology as a rousing endorsement for regular eye tests.
She went 15 weeks without an injection when her regular eye care treatment was cancelled due to staff shortages at Ysbyty Cwm Rhondda.
He makes regular eye contact and his rat-a-tat, many-words-a-minute delivery is punctuated by bouts of self-deprecation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com