Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a regular collaborator" is both correct and commonly used in written English.
It means someone who works together with others on a regular basis. You can use it to describe anyone who frequently works together with others, such as a colleague, partner, or teammate. Example: Sarah is a regular collaborator on the company's projects, and her contributions are always valuable and greatly appreciated by her team members.
Exact(37)
Sensen is a regular collaborator with D-Lab research teams.
No wonder he went on to become a regular collaborator.
It's an artwork by Ai Weiwei, a friend of the Swiss architects and a regular collaborator.
Also a regular collaborator with Bulgaria's finest, KiNK, he's rarely spotted in Bristol.
She was later a regular collaborator once the Studio was established at the Old Vic annexe.
But Mr. Thile's disc, produced by a regular collaborator, the bassist Edgar Meyer, is no trivial thing.
Similar(23)
Alistair Spalding, artistic director of Wells, was so impressed by its theatrical wit, he tried to persuade Chalayan to become a more regular collaborator.
David Arnold, the Sherlock and James Bond composer, is also a friend and regular collaborator and invited him to take part in the closing ceremony of the London 2012 Olympics.
This year's edition, which will take place at Miller Theatre on April 27 (at 2), features music by Joan Tower (her first vocal work), Douglas J. Cuomo (whom you know from his theme for "Sex and the City"), and Michael Gordon (along with a film by his regular collaborator Bill Morrison).
In Aleppo, Masri worked with half a dozen regular collaborators.
There is no word yet as to whether In the Future contains a role for Sorrentino's regular collaborator Toni Servillo, who played the lead in The Great Beauty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com