Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a regular calendar" is correct and usable in written English
It can be used to refer to a standard or typical calendar that follows conventional timekeeping practices. Example: "I prefer using a regular calendar to keep track of my appointments and deadlines."
Exact(2)
Using a regular calendar, circle the first day of each cycle (the first day of your period).
In order to help children deal with the anxiety of waiting, wrap little treats for the child to open each day after the beginning of Advent, or use a regular calendar and put a special sticker on each day as it begins.
Similar(55)
Print or buy a French calendar and replace your regular calendar.
Eisnor, founded an eon ago in Internet time -- 1997 by the regular calendar -- will work principally with Merkley Newman Harty in New York, a midsize shop owned by Omnicom with billings estimated at more than $300 million from clients like BellSouth, Fila, Forbes, JetBlue Airways and Mercedes-Benz.
"Our clients have so much pressure to build their brands and at the same time generate results" in the form of sales, said Ms. Eisnor, who is a graybeard in Internet time -- 27 by the regular calendar.
"Regular calendar users tend to track their daily activities in a calendar, and by using this information, Kiwi can analyze routines and interests to better help users balance work with life or get them out the door with friends".
Throughout the regular calendar year, even beyond the holidays, Bates schedules "one day a week where you treat yourself".
Along with regular calendar events, you can use the app to keep track of to-do lists.
If you're the unsociable type and just want to know when the matches are, at WorldCupKickoff.com you can subscribe to a daily email reminder or download the desktop and mobile calendar, which integrates with your regular calendar for minimum fuss.
It was so crowed though, we decided to move it outside of the regular calendar.
We considered the regular calendar year as the influenza year in Australia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com