Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a registry that" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a specific type of registry that serves a particular function or purpose.
Example: "We need to create a registry that tracks all the software licenses in use across the organization."
Alternatives: "a database that" or "a list that".
Exact(41)
Ask if the hospital has a registry that tracks joint replacements.
The legislation ought to require electronic reporting of all payments to individual doctors for posting in a registry that could be easily searched from home computers.
The pertinent information is entered in a registry that can be tapped when the team is ready to perform its first implant.
Soon, a registry that collects and stores information on bone-marrow samples was sending urgent messages to a 49-year-old father of three in Boston.
Thoroughbreds -- the breed that races in the Derby -- descend from the horses listed in the Stud Book, a registry that was closed over 200 years ago.
The South Koreans proposed a registry that would provide a blueprint against which developing countries could track their reductions against a business-as-usual scenario.
Similar(19)
A special registry that records a sub-class of randomized care – randomized health services studies – has been established as analogous to the registers of clinical trials [ 29].
A spinoff idea is to create a "wedding registry" that suggests money to buy a house instead of dishware that you already have.
So in December 2011 the FDA partnered with the Centers for Disease Control and Prevention to sponsor a symposium aimed at investigating prospects for a national registry that might tackle both these angles.
This is a regional registry that records all cases of cancer and covers an area in the north of England with a population of approximately 6.6 million.
But, not long after DuBuc's time at Indian Oaks, the Michigan legislature passed a new sex-offender law creating an online registry that was available to anyone with an Internet connection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com