Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A reflexion process regarding quality system certification of the network and/or individual biobanks of the network began at the EBB meeting in 2010.
Similar(59)
In other words, it is less a reflexion of Russia's distant, imperial past, with its princes and conquests, than of the bleakness of its more recent one.
Between business activity and Datamining lies a relationship of reflexion, i.e., the complexity of datamining is only a reflexion of that of business activity.
More generally, our research opens up a reflexion on how office design intervention could support activity development.
I love this idea that you are who you meet and your entourage is a reflexion of your soul and beliefs.
Some Indian feminists have suggested that these issues are not specifically "Indian" in nature but rather a reflexion of a wider trend of patriarchal oppression of women.
If this is a reflexion in how fast these different amino acids are metabolised in muscle and other tissues (liver, kidney) is not known.
Aortic cross-clamp time is a reflection of the duration of the technical repair, whereas CPB time is a reflexion of the duration of the technical repair time and the time the patient needs to wean from CPB, hence a reflexion of the general condition of the heart.
After the completion of a module, a counsellor sends an e-mail to the participant (at an appointed day of the week) with a reflexion on the progress of the participant and a reaction to possible problems and questions.
In a previous set of experiments we tested whether the observed reduced influx of neutrophils in the joints, bone destruction and hematopoiesis directly result from neutralization of IL-17, or were a reflexion of the reduced inflammation present in the anti-IL-17-treated mice.
A bottom is a process".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com