Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a reflection of how difficult" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the challenges or complexities of a situation or topic.
Example: "The report is a reflection of how difficult it has been to implement the new policy effectively."
Alternatives: "an indication of the challenges" or "a sign of the difficulties".
Exact(5)
Mr Murakami's banalities are more likely a reflection of how difficult it can be to translate Japanese into English.
But the "mother of all caravans" never materialized — a reflection of how difficult it is to predict how groups organized via social media will form.
Other tickets required more talking and more networking, a reflection of how difficult it might be to track down a scrap of paper in a large bureaucracy — the nation's largest municipal police force.
Perhaps the abnormally uniform mood of this year's lineup is simply a reflection of how difficult the last few years have been, with two wars and a brutal recession representing just the most obvious aspects of the problem.
The so-called command paper put forward four proposals, in itself a reflection of how difficult it has been to get any consensus on this issue within the Conservative-led coalition government.
Similar(55)
Itis a reflection of how people see me.
Partly, it's a reflection of how times have changed.
And it's a reflection of how society is working.
This game is just a reflection of how I see the world, of my story".
Happiness was generally a reflection of how they felt in the present alone.
This is a reflection of how adults talk in the real world).
More suggestions(13)
a consequence of how difficult
a sign of how difficult
a realization of how difficult
a story of how difficult
a glimpse of how difficult
a taste of how difficult
a feeling of how difficult
a demonstration of how difficult
a preview of how difficult
a realisation of how difficult
a sense of how difficult
a reminder of how difficult
a measure of how difficult
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com