Sentence examples for a reference to differentiate from inspiring English sources

Exact(2)

The template created here will be further used as a reference to differentiate between normal and genetically modified mouse DAT densities.

Table 1 also includes the number of patients in each study, as well as aspects related to the mean age of the study sample, the time since the stroke onset (taken six months as a reference to differentiate subacute poststroke patients from chronic poststroke subjects), the treatment approach used in the trial, the number and average of treatment sessions, and the main outcome measures.

Similar(57)

Appendices: Should the two figures in the Appendices have a different reference to differentiate them from Figure 1 in the main body of the paper?

The nomenclature of the species M. robertsii needs to be widely adopted immediately to prevent further confusion with M. anisopliae, therefore the publication of the genome reference of M. anisopliae will serve as a valuable reference to differentiate it from M. robertsii.

A further analysis found that seven CPGs with the name of 'expert consensus' scored 12% (ranging from 5%to20%0%), which is less than the average level, indicating that the scores for the domain of 'rigor of development' could be considered a useful reference to differentiate consensus from guideline.

Peter mentions that his father taught him human reproduction using a jigsaw puzzle of "Ms. July", a reference to a glamour photography shot of an unknown Playboy model used in calendars to differentiate each month of the year.

The ROIs were drawn accordingly to provide necessary references to differentiate normal brain tissue and stroke lesions.

This is a reference to my work.

That sounded like a reference to Whitewater.

Coniacian is a reference to Cognac.

Sounded like a reference to free soap.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: