Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a reference roadmap" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a guide or framework that outlines key information or steps related to a specific topic or project.
Example: "The project manager provided a reference roadmap to help the team navigate the various phases of the project."
Alternatives: "a guiding framework" or "a reference guide".
Exact(2)
The figure can be interpreted as a reference roadmap for researchers and conservators doing XRF on modern paintings.
This figure can be interpreted as a reference roadmap of how different white pigments have been used throughout the 20th century.
Similar(58)
The assaults, the NCW added, were "politically oriented crimes" intended to "kill [women's] joy regarding the success of the roadmap" – a reference to the political process that brought Sisi to power.
The roadmap defines a reference system along with preferred technologies, which require further development to reduce technical risk, associated deployment scenarios, and a detailed plan of necessary R&D to support implementation of this technology.
I suggest that the authors provide a similar circuit roadmap as supplementary figure, to provide a reference for the reader to follow throughout the paper.
Lubin, P. A roadmap to interstellar flight.
It's a race without a roadmap.
Such feedback mechanisms represent a characteristic feature of complex adaptive systems which facilitates the emergence of complex patterns of behaviors such as homeostasis and stable states (reference: Complex Adaptive Systems Modeling: A multidisciplinary Roadmap).
Roadmap Epigenomics Consortium, et al. Integrative analysis of 111 reference human epigenomes.
A strategic plan is a roadmap to grow your business.
In our experience a MDCT angiogram provides a "roadmap" for the intervening clinician.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com