Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a reference group of practices" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a set of practices that serve as a standard or benchmark for comparison within a specific context or field.
Example: "In our research, we identified a reference group of practices that exemplify best methods in sustainable agriculture."
Alternatives: "a benchmark set of practices" or "a standard group of practices".
Exact(1)
The lack of routine data collection in Ireland prohibited the inclusion of a reference group of practices not participating in initiatives delivering structured care.
Similar(59)
A reference group of elderly citizens was established.
aCompared with a reference group of medical patients.
Participants were enrolled in the cohort in one of six pre-defined study groups: a reference group of 219 non-pregnant HIV-negative women (KE 110; SA 109), and pregnant women (KE 30; SA 30), adolescents (KE 30; SA 30), women practicing intravaginal practices (SA 30), self-declared sex workers (RW 30) or HIV-positive women (RW 30).
A study reference group of key health industry stakeholders will be established to encourage integration of study findings into policy and practice, and results will guide the development of community interventions.
To enhance the translation of the project's findings into policy and practice, a reference group will be convened, comprising policy stakeholders and organisations involved in indigenous and non-indigenous antenatal care.
As a reference group we use a selection of GPs.
Six studies compared data of registries with data from a reference group or reference period.
To enhance the translation of the project's findings into policy and practice, policy and clinical stakeholders will be engaged through a reference group and a policy forum will be held.
Farmers had a consistently and significantly high OR regardless of reference group, except when using fishermen as a reference group.
a Reference group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com