Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It is primarily intended as a reference for research, but could also be a useful supplemental graduate text in courses related to information science, graph theory, machine learning, and computational biology, among others.
If a bogie frame is regarded as a rigid body, its load-stress transitive relation is linear, and the load-stress coefficient obtained with a quasi-static method can be employed as a reference for research on the load spectrum [12].
Similar(58)
The security monitoring system of Fengshuigou tailings dam is developed, which offering a reference for researching and developing tailings dam security monitoring system.
Our research can be a reference for future research especially in the Latin-American and in countries with accelerated aging process.
The calculation results provided a reference for the research and development of wind turbine airfoils.
These provide a reference for the research on the interaction mechanism between halogen and environment.
Results presented in this paper can be used as a reference for future research.
The main purpose of the paper is to be used as a reference for future research, but also to be employed in practical terms in conservation work.
The MPPT merits, demerits and classification, which can be used as a reference for future research related to optimizing the solar power generation, are also discussed.
Of course, the new model and results in this study may provide a reference for the research on basic physical properties of freezing soils, and the related numerical modeling in cold regions engineering.
It will be valuable for advanced undergraduates and postgraduates as a reference for new research articles on the topic of long-term geologic-tectonic and Quaternary landscape evolution in an up-to-now not well explored marginal area of the Western Congo basin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com