Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a reduction of a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing a decrease or lessening of something, typically followed by a noun that specifies what is being reduced.
Example: "The study showed a reduction of a significant amount of waste in the manufacturing process."
Alternatives: "a decrease in" or "a decline of".
Exact(59)
It's a reduction of a challenging and odd composition to something more challenging and rather odder.
And Israel will be penalized for building its much-needed antiterrorist barrier by a reduction of a loan guarantee.
One great way to quickly make a reduction of a score is with chordify and the annotateIntervals method on Chords.
He will be eligible for a reduction of a maximum of 3 ½ years of his sentence for good behavior, but not for parole.
In separate votes, the board proposed an annual increase of 3.5percentt for residential hotels -- a reduction of a half a percentage point from the May 5 vote.
At the time, there was a demand among pilgrims for religious trinkets and papal indulgences, which could lead to a reduction of a sinner's time in Purgatory).
Instead, Labour wants to offer a reduction of a third in tuition fees, in the manner of an end-of-season DFS sale.
But, as is usually the case in a reduction of a specific interest rate, the cut in the prime will benefit different customers differently.
With the Federal Reserve's half-point cut in its benchmark short-term interest rate to 5.5percentt yesterday, Mr. Greenspan has engineered a reduction of a full percentage point in less than a month.
Consistent with this idea, we observed a reduction of a sign of DNA damage, dead stem cells, after impairing the function of BRM in the rpt5a mutant under normal B conditions (Fig. 7c).
The subsequent agricultural colonization of the territory led to a reduction of a broadleaved trees in forest stands since 1500 cal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com